1. はじめに¶
この文書は、チュートリアルとリファレンスガイドの両方を意図して書かれています。可能な事例をすべて網羅しているわけではありませんが、主要な機能を概観するには役に立つはずです。
PythonのサポートはQGIS 0.9で初めて導入されました。デスクトップ版QGISでPythonを利用するのにはいくつかの方法があります(この後のセクションで説明します)。
QGISに付属するPytonコンソールでのコマンドの実行
プラグインの作成と利用
QGIS起動時のPythonコードの自動実行
プロセシングアルゴリズムの作成
QGISの「式」で使用する関数の作成
QGIS APIを利用するカスタムアプリケーションの作成
QGISサーバでもPythonプラグインを含むPythonバインディングが提供されています(参照 QGIS Server and Python) そしてPythonバインディングを使うことによってPythonアプリケーションにQGSサーバを埋め込むこともできます。
QGISライブラリのクラスのドキュメントである complete QGIS API リファレンスがあります。 Python用のQGIS API (pyqgis) は C++ APIとほぼ同じです.
頻出タスクの実行方法を学習するには、 プラグインのリポジトリ から既存のプラグインをダウンロードして、そのコードを研究するのがよい方法です。
1.1. Pythonコンソールでのスクリプティング¶
QGIS はスクリプティングのための Python console を内蔵しています。 メニューから開くことができます。
上のスクリーンショットは、レイヤリストで現在選択されているレイヤを取得し、その ID を表示し、オプションでベクタレイヤの場合は地物数を表示する方法を示しています。QGIS 環境とのやりとりのために、 QgisInterface
のインスタンスである iface
変数があります。このインタフェースにより、地図 キャンバス、メニュー、ツールバー、および QGIS アプリケーションのその他の部分へのアクセスが可能になります。
For user convenience, the following statements are executed when the console is started (in the future it will be possible to set further initial commands)
from qgis.core import *
import qgis.utils
For those which use the console often, it may be useful to set a shortcut for triggering the console (within
)1.2. Python プラグイン¶
QGISの機能はプラグインを使って拡張することができます。プラグインはPythonで書くことができます。C++プラグインに比較しての主要な利点は配布の単純さ(プラットフォームごとにコンパイルする必要がありません)と開発の容易さです。
様々な機能をカバーする多くのプラグインがPythonサポートが導入されてから書かれました。プラグインのインストーラはPythonプラグインの取得、アップグレード、削除を簡単に行えます。プラグインとプラグイン開発の詳細については、 Pythonプラグイン ページを参照してください。
Pythonでプラグインを作るのはとても簡単です。詳細は Pythonプラグインを開発する を見てください。
注釈
PythonプラグインはQGISサーバーでも使うことができます。より詳しくは QGIS Server and Python をご覧ください。
1.3. Running Python code when QGIS starts¶
QGISを起動するたびにPythonコードを実行するには、2つの異なる方法があります。
Creating a startup.py script
Setting the
PYQGIS_STARTUP
environment variable to an existing Python file
1.3.1. startup.py
ファイル¶
Every time QGIS starts, the user's Python home directory
Linux:
.local/share/QGIS/QGIS3
Windows:
AppData\Roaming\QGIS\QGIS3
macOS:
Library/Application Support/QGIS/QGIS3
is searched for a file named startup.py
. If that file exists, it
is executed by the embedded Python interpreter.
注釈
デフォルトパスはオペレーティングシステムによって異なります。ご自身の環境に合ったパスを見つけるには、Pythonコンソールを開いて QStandardPaths.standardLocations(QStandardPaths.AppDataLocation)
を実行し、デフォルトディレクトリのリストを見てください。
1.3.2. The PYQGIS_STARTUP environment variable¶
You can run Python code just before QGIS initialization completes by
setting the PYQGIS_STARTUP
environment variable to the path of an
existing Python file.
This code will run before QGIS initialization is complete. This method is very useful for cleaning sys.path, which may have undesireable paths, or for isolating/loading the initial environment without requiring a virtual environment, e.g. homebrew or MacPorts installs on Mac.
1.4. Python アプリケーション¶
It is often handy to create scripts for automating processes.
With PyQGIS, this is perfectly possible --- import
the qgis.core
module, initialize it and you are ready for the
processing.
Or you may want to create an interactive application that uses
GIS functionality --- perform measurements, export a map as PDF, ...
The qgis.gui
module provides various GUI
components, most notably the map canvas widget that can be
incorporated into the application with support for zooming, panning
and/or any further custom map tools.
PyQGIS custom applications or standalone scripts must be configured to locate the QGIS resources, such as projection information and providers for reading vector and raster layers. QGIS Resources are initialized by adding a few lines to the beginning of your application or script. The code to initialize QGIS for custom applications and standalone scripts is similar. Examples of each are provided below.
注釈
Do not use qgis.py
as a name for your script.
Python will not be able to import the bindings as the script's
name will shadow them.
1.4.1. スタンドアロンスクリプトでPyQGISを使用する¶
To start a standalone script, initialize the QGIS resources at the beginning of the script:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | from qgis.core import *
# Supply path to qgis install location
QgsApplication.setPrefixPath("/path/to/qgis/installation", True)
# Create a reference to the QgsApplication. Setting the
# second argument to False disables the GUI.
qgs = QgsApplication([], False)
# Load providers
qgs.initQgis()
# Write your code here to load some layers, use processing
# algorithms, etc.
# Finally, exitQgis() is called to remove the
# provider and layer registries from memory
qgs.exitQgis()
|
First we import the qgis.core
module and configure
the prefix path. The prefix path is the location where QGIS is
installed on your system. It is configured in the script by calling
the setPrefixPath
method.
The second argument of
setPrefixPath
is set to True
, specifying that default paths are to be
used.
The QGIS install path varies by platform; the easiest way to find it
for your system is to use the Pythonコンソールでのスクリプティング from within
QGIS and look at the output from running
QgsApplication.prefixPath()
.
After the prefix path is configured, we save a reference to
QgsApplication
in the variable qgs
. The second argument is set
to False
, specifying that we do not plan to use the GUI since
we are writing a standalone script. With QgsApplication
configured, we load the QGIS data providers and layer registry by
calling the qgs.initQgis()
method. With QGIS initialized, we are
ready to write the rest of the script. Finally, we wrap up by calling
qgs.exitQgis()
to remove the data providers and layer registry
from memory.
1.4.2. カスタムアプリケーションでPyQGISを使用する¶
The only difference between スタンドアロンスクリプトでPyQGISを使用する and a custom PyQGIS
application is the second argument when instantiating the QgsApplication
.
Pass True
instead of False
to indicate that we plan to
use a GUI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | from qgis.core import *
# Supply the path to the qgis install location
QgsApplication.setPrefixPath("/path/to/qgis/installation", True)
# Create a reference to the QgsApplication.
# Setting the second argument to True enables the GUI. We need
# this since this is a custom application.
qgs = QgsApplication([], True)
# load providers
qgs.initQgis()
# Write your code here to load some layers, use processing
# algorithms, etc.
# Finally, exitQgis() is called to remove the
# provider and layer registries from memory
qgs.exitQgis()
|
Now you can work with the QGIS API - load layers and do some processing or fire up a GUI with a map canvas. The possibilities are endless :-)
1.4.3. カスタムアプリケーションを実行する¶
You need to tell your system where to search for QGIS libraries and appropriate Python modules if they are not in a well-known location - otherwise Python will complain:
>>> import qgis.core
ImportError: No module named qgis.core
This can be fixed by setting the PYTHONPATH
environment variable. In
the following commands, <qgispath>
should be replaced with your actual
QGIS installation path:
on Linux: export PYTHONPATH=/<qgispath>/share/qgis/python
on Windows: set PYTHONPATH=c:\<qgispath>\python
on macOS: export PYTHONPATH=/<qgispath>/Contents/Resources/python
Now, the path to the PyQGIS modules is known, but they depend on
the qgis_core
and qgis_gui
libraries (the Python modules serve
only as wrappers). The path to these libraries may be unknown to the
operating system, and then you will get an import error again (the message
might vary depending on the system):
>>> import qgis.core
ImportError: libqgis_core.so.3.2.0: cannot open shared object file:
No such file or directory
Fix this by adding the directories where the QGIS libraries reside to the search path of the dynamic linker:
on Linux: export LD_LIBRARY_PATH=/<qgispath>/lib
on Windows: set PATH=C:\<qgispath>\bin;C:\<qgispath>\apps\<qgisrelease>\bin;%PATH% where
<qgisrelease>
should be replaced with the type of release you are targeting (eg,qgis-ltr
,qgis
,qgis-dev
)
これらのコマンドはブートストラップスクリプトに入れておくことができます。PyQGISを使ったカスタムアプリケーションを配布するには、これらの二つの方法が可能でしょう:
require the user to install QGIS prior to installing your application. The application installer should look for default locations of QGIS libraries and allow the user to set the path if not found. This approach has the advantage of being simpler, however it requires the user to do more steps.
アプリケーションと一緒にQGISのパッケージを配布する方法です。アプリケーションのリリースにはいろいろやることがあるし、パッケージも大きくなりますが、ユーザーが追加ソフトウェアをダウンロードしてインストールするという負荷を避けられるでしょう。
The two deployment models can be mixed. You can provide a standalone applications on Windows and macOS, but for Linux leave the installation of GIS up to the user and his package manager.
1.5. Technical notes on PyQt and SIP¶
We've decided for Python as it's one of the most favoured languages for scripting. PyQGIS bindings in QGIS 3 depend on SIP and PyQt5. The reason for using SIP instead of the more widely used SWIG is that the QGIS code depends on Qt libraries. Python bindings for Qt (PyQt) are done using SIP and this allows seamless integration of PyQGIS with PyQt.